Übersetzung von "jetzt etwas sagen" in Bulgarisch

Übersetzungen:

ли нещо кажа

So wird's gemacht "jetzt etwas sagen" in Sätzen:

Kannst du mir jetzt etwas sagen?
Можеш ли да ми кажеш всичко?
Ich sollte Ihnen jetzt etwas sagen, Mrs. Prentice.
Искам да ви кажа нещо, г-жо Прентис.
Ich möchte Ihnen hier und jetzt etwas sagen!
Ще ви кажа нещо, г-це Рачид!
Minister, ich werde Ihnen jetzt etwas sagen, was Sie vielleicht nicht gern hören.
Министре, трябва нещо да ви кажа, което може да не ви хареса.
Ich muss dir jetzt etwas sagen, vom Herzen.
Ще ти кажа нещо от сърце.
Wenn Sie Ihrem Mann jetzt etwas sagen könnten... was würden Sie ihm sagen?
Ако сега можехте да кажете нещо на съпруга си... какво ще е то?
Deshalb werd ich Ihnen jetzt etwas sagen, und ich sage es nur ein Mal:
Така, ще кажа нещо, и то само веднъж.
Ich werde ihnen jetzt etwas sagen, was mir von jedem geliebten Menschen gesagt wurde....
Ще ти кажа нещо, което ми бе казвано от всеки човек, който някога обичах,
Ich glaube, ich sollte Ihnen jetzt etwas sagen.
Мисля, че е редно да ти кажа нещо.
Okay, ich werde ihnen jetzt etwas sagen, dass Sie für einen Witz halten. Es ist aber keiner.
Ще ти кажа нещо, което ще ти се стори шега, но не е.
So! Also... Euer Onkel will euch jetzt etwas sagen.
Добре, мисля, че... вуйчо ви има да ви каже нещо.
Wir werden jetzt etwas sagen, das allgemein bekannt ist.
Трябва да кажем пред света това, което смятаме за истина.
Ich werde jetzt etwas sagen, das dich so wütend machen wird dass du, wenn du eine Pistole dabei hast, sie rausholst und mir
Ще ви кажа нещо, което може да ви ядоса. Ако имате пистолет, заредете го и ме гръмнете в главата.
Und ich werde Ihnen jetzt etwas sagen.
И нека ви кажа нещо, хора.
Okay, Baze hat bis jetzt noch gar nichts über den betrunkenen Sex gesagt, also bezweifle ich, dass er jetzt etwas sagen wird, oder?
Бейс не спомена нищо, за вашата малка задявка, до сега. Няма да го направи и сега.
Du hast mich erschreckt. Ich werde dir jetzt etwas sagen. Und du hörst mir zu.
Ще ти кажа някои неща и ти ще ме изслушаш.
Ich werde dir jetzt etwas sagen und du wirst es nicht weitererzählen.
Ще ти кажа нещо, а ти няма да го повтаряш.
Nun, ich wette, wenn du jetzt etwas sagen könntest, würdest du fragen: "Wieso?"
Обзалагам се, че ако сега можеше да говориш, щеше да питаш: "Защо?"
Okay, Caroline, ich werde dir jetzt etwas sagen, und ich möchte nicht, dass du darauf reagierst.
Добре, Карълайн, ще ти кажа нещо и не искам да се паникьосваш.
Okay, ich werde jetzt etwas sagen, was ich noch nie zuvor gesagt habe.
Добре, ще кажа нещо, което не съм казвал до сега.
Ich muss dir jetzt etwas sagen, weil wenn ich es nicht tue und du es herausfindest, dann wirst du angepisst sein.
Добре, но нека ти кажа нещо, защото, като разбереш, ще си ядосан.
Vielleicht solltest du jetzt etwas sagen.
Може би и сега трябваше да кажеш нещо.
Wenn ich in diesem Moment, jetzt, etwas sagen könnte, um Ihr Vertrauen zu verdienen, würden Sie, auf Ihre Ehre, meiner Bitte entsprechen?
Ако мога да кажа нещо за теб, Точно тук, точно сега, в тази минута, Да спечелят доверието ви, ще ви,
Ich werde dir jetzt etwas sagen. Es ist offenbar Zeit, dass du es erfährst.
Исках да ти кажа нещо, което отдавна трябваше да знаеш.
3.4988570213318s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?